본문 바로가기

영어회화일지

폐차하다 / 주차딱지 영어로 (영어회화 원어민 일상표현20)

(1)너 목소리가 갈라지는데?
Your voice cracks.

(2)그렇다 하더라도, 어쩔 수 없죠
But if it does, whatever.

whatever~. : 어쩔~. 노상관.

(3)미세먼지
한국말로 직역하면 micro dust이죠.
그런데 원어민들은 fine dust를 더 많이 씁니다. fine도 ‘미세한’이란 뜻이 있습니다.
둘 다 맞는 말이지만, 해외에서 말 할 땐(미국엔 미세먼지가 거의 업겠지만..) fine dust 쓰는 걸 추천합니다.

(4)따뜻하게 입으세요.
Dress warmly.

(5)감동받았을 때 표현들을 알아보자
”완전 감동이에요.“
“I am blown away.” (우리말 표현과는 매치가 안되는 것 같으니 그냥 외우는 걸로..)

“감동 그 이상입니다.”
“I am beyond moved.”
moved가 내 마음이 움직였다는 뜻이라 ‘감동’의 의미인데,
여기에 beyond를 붙여 그 너머를 표현하는 군요.

(6)심장이 너무 빨리 뛸 때,
My heart is pounding a lot.

(7)친구가 자꾸 내 음식을 뺐어먹는다,….
She eats off my plate.
내 접시에 있는 음식을 빼off간다는 의미군요.

(8)먹다 남은 음식을 포장해가고 싶을 때,
Could I get the leftover to go?

(9)너 대체 왜그러는거야! (친구의 행동을 이해할 수 없을 때)
What’s the matter with you.
What’s wrong with you!
미드에서 보니, 상대방의 행동을 이해할 수 없을 때 / 화가날 때 / 답답할 때 쓰는 것 같습니다.

(10)물 갖다드릴까요?
Do you want me to get water for you?

(11)~에 잠깐 들르다
stop by ~
make a quick stop to ~

(12)재판장님, 저는 죄가 없습니다.
I’m not guilty.

(13)주차딱지 떼였을 때……
I got the fine ticket on my car.
fine ticket! ’딱지‘라는 표현보다 뭔가 부드럽네요.
fine 이 벌금을 뜻하고 ticket은.. 우리가 아는 티켓 어감과는 좀 다르지만.
알아둡시다

(14)충격을 먹었을 때..
I’m in shock.

(15)Good luck! 만 하지 말고
You’ll do greaat.

(16)서랍이 영어로 뭐게
drawer
draw는 ‘끌다’라는 의민데, 서랍을 열려면 일단 끌어당겨야하니 drawer인 것 같군요.

(17)눈을 어디다 두고 다니는 거니?(빈정)
Are you sure your eyes work?

(18)피곤하다..
I’m spent.
‘내가 소비됐다.’ 뭐, 이런 뜻이네요.

(19)폐차하다
scrap a car